Difference between revisions of "Translations:App strings/596/ms"

From Olekdia Wiki
(Created page with "Jangan menahan nafas anda sehingga maksimum. Biarkan udara sebanyak mungkin seperti yang ditinggal ketika pernafasan biasa anda, iaitu 10-15 peratus daripada jumlah paru-paru....")
 
(The previous translation was far from accurate, let alone made any sense)
Line 1: Line 1:
Jangan menahan nafas anda sehingga maksimum. Biarkan udara sebanyak mungkin seperti yang ditinggal ketika pernafasan biasa anda, iaitu 10-15 peratus daripada jumlah paru-paru. Ketika masa detik yang terakhir menghembuskan nafas ini dengan cepat.
+
Jangan menahan keluar napas dengan mengeluarkan napas semaksimal mungkin. Sisakan udara sebanyak seperti saat anda bernafas secara biasa, yaitu 10-15 persen dari volume paru-paru. Di detik terakhir hembuskan sisa napas ini dengan cepat.

Revision as of 07:58, 22 May 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (App strings)
Do not sustain your breath at your maximum exhalation. Leave as much air as there remains during your regular exhaling, that is 10-15 percent of the lungs volume. At the last second quickly exhale this leftover.
TranslationJangan menahan keluar napas dengan mengeluarkan napas semaksimal mungkin. Sisakan udara sebanyak seperti saat anda bernafas secara biasa, yaitu 10-15 persen dari volume paru-paru. Di detik terakhir hembuskan sisa napas ini dengan cepat.

Jangan menahan keluar napas dengan mengeluarkan napas semaksimal mungkin. Sisakan udara sebanyak seperti saat anda bernafas secara biasa, yaitu 10-15 persen dari volume paru-paru. Di detik terakhir hembuskan sisa napas ini dengan cepat.