Difference between revisions of "Translations:App strings/596/ro"

From Olekdia Wiki
(Created page with "Nu vă țineți respirația la expirarea maximă. Lăsați cât mai mult aer în timpul expirării obișnuite, adică 10-15% din volumul plămânilor. În ultima clipă expira...")
 
 
Line 1: Line 1:
Nu vă țineți respirația la expirarea maximă. Lăsați cât mai mult aer în timpul expirării obișnuite, adică 10-15% din volumul plămânilor. În ultima clipă expirați repede această rămășiță.
+
Nu vă țineți respirația la expirarea maximă. Lăsați cât mai mult aer în timpul expirării obișnuite, adică 10-15\u0025 din volumul plămânilor. În ultima clipă expirați repede această rămășiță.

Latest revision as of 07:38, 31 October 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (App strings)
Do not sustain your breath at your maximum exhalation. Leave as much air as there remains during your regular exhaling, that is 10-15 percent of the lungs volume. At the last second quickly exhale this leftover.
TranslationNu vă țineți respirația la expirarea maximă. Lăsați cât mai mult aer în timpul expirării obișnuite, adică 10-15\u0025 din volumul plămânilor. În ultima clipă expirați repede această rămășiță.

Nu vă țineți respirația la expirarea maximă. Lăsați cât mai mult aer în timpul expirării obișnuite, adică 10-15\u0025 din volumul plămânilor. În ultima clipă expirați repede această rămășiță.